НА ГЛАВНУЮ 

 О НАС 

 ВАКАНСИИ 

 КОНТАКТЫ 

ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ

Центр переводов “Лингвоэксперт”
+7-351-7-230-238, +7-908-040-36-11, +7-950-724-58-60
info@lingvoexpert.com

 

ВСЕ УСЛУГИ

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

УСЛОВИЯ И СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

Site language:

 
НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (голландский язык)
 
Язык, на котором говорит население Нидерландов (более 14 млн. человек). У нидерландского языка имеется диалект африкаанс, который является родным для проживающих в Южной Африке 3 млн. африканеров (буров), потомков голландских, немецких и французских гугенотов, и для более чем 4 млн. смешанного цветного населения бурско-африканского происхождения. Более 5 млн. человек на севере Бельгии и на северо-западе Франции говорят на фламандском языке (диалект нидерландского, который иногда считается отдельным языком). В Индонезии и Суринаме существуют креольские языки, содержащие голландские элементы.
 
Нидерландский, как и немецкий, относится к западногерманской группе языков. В пределах этой группы он ближе всего к нижненемецкому, и до 16 столетия, когда Нидерланды стали независимым государством и начал развиваться отдельный литературный язык, диалекты этой территории были просто северо-западными нижненемецкими диалектами. О близости нидерландского языка к нижненемецкому – в противоположность верхненемецкому – свидетельствуют два признака: 1) отсутствие так называемого второго передвижения согласных (см. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК), ср. нидерл.: peper 'перец', krib 'ясли, кормушка', tand 'зуб', eten 'есть', vader 'отец', breken 'ломать', brug 'мост', которые можно сопоставить с немецкими Pfeffer, Krippe, Zahn, essen, Vater, brechen, Brueke; 2) наличие e и o в словах типа deeg 'тесто', oog 'глаз' – там, где немецкий язык сохраняет дифтонги ei или ai и au: Teig, Auge.
Самые ранние письменные тексты на местном языке территории нынешних Нидерландов датируются серединой 13 в. Сначала центром письменности была Фландрия, затем Брабант, особенно на протяжении 15 в. Диалект провинции Голландия начал приобретать влияние на севере начиная с 15 в., а в 17 и 18 в. был положен в основу нормативного литературного языка. Начиная с 19 в. этот литературный голландский язык все больше вытеснял диалекты других провинций даже в сфере устной речи. На формирование характерных черт нидерландского языка 20 в. существенное влияние оказали французский, немецкий, английский.
 
По материалам сайта http://www.krugosvet.ru/
 

Главная

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

РЕДАКТИРОВАНИЕ И КОРРЕКТИРОВАНИЕ

ЭКСПРЕСС-ПЕРЕВОД

ПОИСК ИНФОРМАЦИИ НА ЗАРУБЕЖНЫХ САЙТАХ

ПЕРЕВОД ЧЕРТЕЖЕЙ В ФОРМАТЕ CAD

смотреть все услуги

ЦЕНОВАЯ ПОЛИТИКА

Наша ценовая политика построена таким образом, чтобы с нами было комфортно как современной динамичной компании, так и частным клиентам

читать всё о ценовой политике

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

ЛИНГВОРЕКОРДЫ

В английском языке сохранилось около 40 слов, относящихся к доиндоевропейскому периоду, в т.ч. apple (apal), bad (bad), gold (gol), tin (tin)

читать всё о языке

АПОСТИЛЬ В ЧЕЛЯБИНСКЕ

Где можно поставить штамп "Апостиль" в Челябинске

подробнее

 

© Lingvoexpert.com 2008   © Дизайн:Виталий Николаев

   
  Каталог сайтов OpenLinks.RU Каталог сайтов Всего.RU