НА ГЛАВНУЮ 

 О НАС 

 ВАКАНСИИ 

 КОНТАКТЫ 

ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ

Центр переводов “Лингвоэксперт”
+7-351-7-230-238, +7-908-040-36-11, +7-950-724-58-60
info@lingvoexpert.com

 

ВСЕ УСЛУГИ

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

УСЛОВИЯ И СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

Site language:

 
Перевод, локализация и поддержка веб-сайтов
 
Перевод, поддержка и продвижение Вашего сайта в международном виртуальном пространстве.
 
Компания «Лингвоэксперт» предлагает вам весь спектр переводов — от размещения новостей на сайте до оптимизации под иностранные поисковые системы.
 
Перевод текста веб-сайта является одним из видов письменного перевода, имеющим, однако, свои особенности, которые необходимо знать и учитывать.

Например, по данным исследований, информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст веб-сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, и мы учитываем такую специфику электронного носителя информации при переводе.
 
Как правило, перевод текста веб-сайта на иностранной язык осуществляется носителем языка, т.е. человеком, для которого язык перевода является родным, что позволяет добиться полной стилистической грамотности переведенного текста.
 
Все носители языка нашей компании являются переводчиками русского языка в своих странах и владеют им на высоком профессиональном уровне, позволяющем полностью понять смысл написанного и адекватно передать его на своем родном языке.
 
Кроме того, к стилю изложения текстов веб-сайта предъявляются намного более высокие требования, чем ко многим другим текстам. Именно поэтому, при переводе мы всегда четко следуем стилю оригинального текста, прекрасно осознавая, что стиль текста продиктован нацеленностью на специфическую аудиторию, необходимую заказчику.
 
Переводческая поддержка корпоративных веб-сайтов подразумевает осуществление оперативного перевода новостей, пресс-релизов, обзоров прессы и другой информации Вашей компании на иностранный язык для ее размещения в иноязычной версии веб-сайта день в день или на следующий день.
 
Данная услуга представляет интерес для всех компаний, чья деятельность носит международный характер. Основной целью услуги является минимизация временного интервала между появлением информации на русском и на иностранном языке, что позволит Вашим зарубежным коллегам и партнерам всегда иметь возможность оперативно получать свежую и достоверную информацию о Вашей компании на удобном для них языке.
 
В случае необходимости, мы готовы создать, пополнять и согласовывать с Вами специализированный глоссарий, включающий в себя устоявшиеся у Вас в компании способы перевода отдельных слов и выражений. Все это позволит добиться высокого уровня качества переводов и их стилистического и терминологического единообразия.
 
Мы готовы работать в тесном взаимодействии с отделом или компанией, осуществляющей поддержку Вашего веб-сайта, для решения всех технических вопросов, связанных с переводом на другой язык.

Главная

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

РЕДАКТИРОВАНИЕ И КОРРЕКТИРОВАНИЕ

ЭКСПРЕСС-ПЕРЕВОД

ПОИСК ИНФОРМАЦИИ НА ЗАРУБЕЖНЫХ САЙТАХ

ПЕРЕВОД ЧЕРТЕЖЕЙ В ФОРМАТЕ CAD

смотреть все услуги

ЦЕНОВАЯ ПОЛИТИКА

Наша ценовая политика построена таким образом, чтобы с нами было комфортно как современной динамичной компании, так и частным клиентам

читать всё о ценовой политике

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

ЛИНГВОРЕКОРДЫ

В английском языке сохранилось около 40 слов, относящихся к доиндоевропейскому периоду, в т.ч. apple (apal), bad (bad), gold (gol), tin (tin)

читать всё о языке

АПОСТИЛЬ В ЧЕЛЯБИНСКЕ

Где можно поставить штамп "Апостиль" в Челябинске

подробнее

 

© Lingvoexpert.com 2008   © Дизайн:Виталий Николаев

   
  Каталог сайтов OpenLinks.RU Каталог сайтов Всего.RU